Comunidad de Seduccion en Mexico, Latinoamerica y España con Consejos y Tips para Seducir y Conquistar Mujeres



Noticias: Por una comunidad libre de KJs Mayo 22, 2012, 06:35:56
Bienvenido(a), Visitante. Favor de ingresar o registrarse.
¿Perdiste tu email de activación?
*

infobar
IMPORTANTE: Ayuda con traducciones
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  

  IMPORTANTE: Ayuda con traducciones
Autor Mensaje
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
batman
RAFC
**
Desconectado Desconectado

Mensajes: 547



WWW
« en: Octubre 17, 2005, 21:12:45 »

Que onda chavos,

Necesito ayuda con las traducciones. En su momento varios voluntarios salieron....solo unos cuantos en si quisieron ayudar...y ninguno me a enviado las traducciones hechas. Esto fue ya hace casi un Mes. Necesito gente que sepa el ingles muy pero muy bien. Y sean rapidos al traducir. Casi la mitad de la guia la tengo traducida...pero simplemente, no tengo mucho tiempo para acabar de traducirla. Asi que los que EN REALIDAD quieran ayudar a traducir. Favor de comprometerse al escribir en este post...denme su email y necesitare que me envien la parte que les mande...traducida...en no mas de 2 semanas. Asi que todo aquel que quiera aportar y ayudar....responder en este post...y al hacerlo....se estan comprometiendo a mandarme la traduccion en no mas de 2 semanas.

Gracias!

Ybatman
En línea

Cheating is like getting pregnant. It’s 100% a Woman’s fault 100% of the time
Saga
RAFC
**
Desconectado Desconectado

Mensajes: 38



« Respuesta #1 en: Octubre 18, 2005, 02:04:24 »

De hecho estoy participando en el grupo de traducciones de yahoo....
Pero lo veo muy lento...

En Posts Anteriores se menciona de grupos de traducciones pero por lo menos yo no he visto nada.
Siempre me apunto :cry:  y nada

Cuentas conmigo al 100%

Manda mi parte!!!!!!! :idea:
En línea

3ra Casa del Santuario
vikuno
RAFC
**
Desconectado Desconectado

Mensajes: 117



« Respuesta #2 en: Octubre 18, 2005, 04:18:40 »

Tambien estoy ayudando en el foro de yahoo con las traducciones, mi caso es que a veces no puedo dedicarle tanto tiempo por mi trabajo y las chicas con las que salgo, pero en mis tiempos libres cuenta conmigo.
En línea

Domador de Gatas.
rex
AFC
*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 12


« Respuesta #3 en: Octubre 18, 2005, 07:44:05 »

Envienme textos en ingles y los traducire con todo gusto. Soy 100% bilingue. Dependiendo de la longitud sera el tiempo de respuesta, eso dentro de las 2 semanas. En mis tiempos libres, aunque no es tanto, puedo hacer dichas traducciones. Tambien de espan~ol a ingles si es el caso. Cuenten conmigo. Solo envien el texto a mi correo electronico y listo. supongo q como administradores tienen mi correo. por cierto, cual es ese tal foro de yahoo?
En línea

Ladies..... RUN AWAY!!!!!!
janus
AFC
*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2


« Respuesta #4 en: Octubre 18, 2005, 17:18:11 »

Hola,

yo tambien estoy dispuesto a ayudar con traducciones, solo dime en que te ayudo.
En línea
Giovanni??
RAFC
**
Desconectado Desconectado

Mensajes: 50



« Respuesta #5 en: Octubre 26, 2005, 10:20:13 »

Pues aquí tienes a otro dispuesto a  ayudar,envíame la parte que necesites traducir a la dirección de yahoo .
En línea

Estos son mis principios. Si a usted no le gustan, tengo otros
renaissancePUA
AFC
*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 6


« Respuesta #6 en: Octubre 28, 2005, 22:56:56 »

Me apunto a traducir algo que no sea muy largo, lo puedo entregar relativamente rápido; así que héchele vampiro
En línea
cono137
AFC
*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1


« Respuesta #7 en: Octubre 30, 2005, 15:54:11 »

Estoy dispuesto a ayudar. Mi nivel de ingles es muy bueno y puedo dedicarle parte de mi tiempo libre a la causa...
En línea
pablo_seductor2005
AFC
*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 22



« Respuesta #8 en: Noviembre 07, 2005, 03:21:26 »

Tambien me apunto, ybatman mandame alguna parte para traducir.
Solo enviame los textos en ingles y los traducire con todo gusto
mi e-mail pablo_player22@hotmail.com
En línea

La Confianza es 50% Actitud, 50% Experiencia.
Artemio
RAFC
**
Desconectado Desconectado

Mensajes: 396


Recobrando la capacidad de asombro.


« Respuesta #9 en: Diciembre 29, 2005, 01:45:34 »

Bruno Diaz...


Me uno a las traducciones.




Me mandas info al correo electronico.....


y el rango de páginas a traducir.



Saludos.
En línea

----
Ya era de noche. Y de noche, me convertía en un vampiro chupasangre travestido.
Así estaba. Vestida para fagocitar un alma masculina con problemitas de identificación sexual.
Naty Menstrual.

¿Y qué?, ¿me tienes envidia?
Pinos
RAFC
**
Desconectado Desconectado

Mensajes: 343


« Respuesta #10 en: Diciembre 29, 2005, 02:28:11 »

ybatman, espero que te haya llegado mi parte, en caso contrario mándame un mail y te lo reenvio.

un saludo, feliz año
En línea
Danky
RAFC
**
Desconectado Desconectado

Mensajes: 83


« Respuesta #11 en: Enero 06, 2006, 00:12:18 »

yo mero me apunto.. mandame material pa traducir compare.. al dacto77@yahoo.com.mx
En línea

Lo que conocemos es una gota de agua... lo que ignoramos es el oceano.
Cloud
RAFC
**
Desconectado Desconectado

Mensajes: 77



« Respuesta #12 en: Enero 17, 2006, 21:26:07 »

Yo no tengo problemas con el ingles y puedo ayudar, eso si, no antes de terminar con los examenes. A partir del 10 de febrero podria empezar
En línea

Páginas: [1]   Ir Arriba
  Imprimir  
 

Ir a: